相手にドン引きされる間違った名詞の使い方
こんにちは、ミサトです!
突然ですが、あなたは何の動物が好きですか?
私は猫がとっても好きです!
アメリカでよく飼われている猫がメインクーンといって
写真を見ればわかる通りとっても大きい猫なんです!!
毛が沢山落ちたり、餌代もかかると思いますがいつか飼ってみたいです〜
そして、もし
英語で何の動物が好き?
と聞かれて、
「猫が好き」
と答えるとしたら
あなたは英語で何と言いますか??
そんなの簡単!
I like cat.
じゃないの?
と思ったら要注意です!
ネイティブに言ったら
「マジか…」
って内心引かれちゃいますよ。
I like cats.
が正しい言い方です。
cats は一般的な猫をさします。
一方、aやtheをつけると特定の猫になります。
the cat「その猫」
会話でもうすでにでてきた特定の猫をさしますので、会話の初めには使いません。
a cat「一匹の猫」
ある特定の種類の猫に限定されます。
そしてa やthe がないときは、物質そのものを表すので
cat 「猫の肉」
となります。
猫の肉が好きなんて言ったら
・・・それは引かれますね。笑
猫だけでなく、犬や鳥などの動物も同じです。
I like cats/ dogs/ birds.
では、今すぐ3回ほど音読してみましょう!
こんなふうに簡単な単語も使い方によって意味が変わってくるので要注意ですね!
最後まで読んでくれてありがとうございました♪
ミサト